• • • Előételek // Starters • • •

Kacsamájterrine birsalmasajttal sommal és házi pirított kalácccsal
Duck liver terrine with quince-cheese, cornel and homemade bread withwelnut
2590.- 

Bistorant ízelítő falatok a környékbeli kamrákból
Bistorant snacks from the chambers of our neighbourhood
2490.-

Frissen sütött házi kenyér  -kosár-
Fresh home-made breadslices
450.-

 

• • • Levesek // Soups • • •

Zellerkrémleves, pirított gombákkal. diós, sajtos pirítóssal (V)
Celery cream soup with roasted mushroom and nut-cheesy toast
1390.-

Kakasleves húsával , csigatésztával  (LM)
Cock broth(LF)
1490.-

Savanyúkáposztás, tejfölös vadmalacragu-leves  (GM)
Wild boar ragout soup with sour cream and sour cabbage(GF)
1590.-

 

• • •  Főfogások // Main courses • • •

Heti zöldségétel szezonálisan a piacról…  (V)
Weekly vegetable dish from the seasonable ingredients of the market (V)
2890.-

Lillafüredi pisztráng, narancsos zelleres sárgarépával és gyömbéres citromkompóttal (GM,LM)
Trout of Lillafüred with orange-celery carrot and ginger-lemon compote (LF,GF)
3590.-

Roston sült csirkemell, bükki füves pesztóval, édesburgonyával és padlizsánnal  (GM)
Fried chicken breast with Bükk herbs pesto, sweet potato and aubergine (GF)
2990.-

Gombakrémes, vargányás rizottó, pirított kacsamájjal, érlelt zemplémi sajttal (GM)
Porcini risotto with mushroom cream, roasted duck liver and ripened cheese of Zemplén (GF)
3590.-

Konfitált kacsacomb, sajtos burgonyapürével, pórtói meggyes lilakáposztával és mustáros szósszal (GM)
Konfit duck liver with cheesy mashed potato and sour cherry-red cabbage and mustard souce(GF)
3590.-

Végállomás juhtúrós sztrapacskája
Strapachka of Végállomás with ewe cheese
2590.-

Grillezett mangalica tomahawk, narancsos teryjaki szósszal, szezámmaggal és pirított burgonyával (GM,LM)
Grilled mangalica tomahawk with orange-teryaki souce, sesame seed and fried potato (GF,LF)
3790.-

Malaccsülök, füstölt paprikás házi pirított nudlival és snidlinges pecsenyeszafttal (LM)
Pork knuckle served with home-made roasted nooedles with smoked paprika and chive-dripping (LF)
3690.-

Óriás bécsi szelet sertésszűzből pirított burgonyával és káposztasalátával (LM)
Giant wiener schnitzel from manglaica tenderloin, served with french fries and cabbage salad (LF)
3690.-

Végállomás BBQ marhaburger, rántott hagymakarikával, házi sült burgonyával és lilakáposzta coles-low
Végállomás BBQ beef burger wint fried onion rings, home made french fries and red cabbage cole slow
2790.-

Bükki vadragu knédlilángoson (LM)
Bükk’s wild ragout on „knédli”/dumpling-flat bread/ (LF)
3690.-

 

 

• • •  Sajt // Cheeses • • •

Sajtválogatás (Bükk és Zemplém vidékéről), kandírozott gyümölcsökkel  (V,GM)
Cheese mix (from the Bükk and Zemplén countryside) with candied fruits(V,GF)
1990.-

 

• • •  Desszertek // Desserts • • •

Rumos madártej, narancsos habbal
Floating islands with rum and orange-mousse
1390.-

Pirított kalács, vanília fagylalttal és sós karamellel
Roasted milk-loaf with vanilla ice-cream and salty caramel
1390.-

Feketeerdő-torta
Black forest cake
1490.-

 

• • •  Gyermek Menük // Child menu • • •

Húsleves csigatésztával (LM)
Bouillon with pasta (LF)
800.-

Rántott lillafüredi pisztráng-filé burgonyachipsszel (LM)
Roasted trout fillet with potato chips (LF)
2190.-

Rántott csirkemell burgonyapürével
Chicken breast in bread-crumbs with mashed potatoes
1590.-

 

 

• • •  Zöldségeket kedvelőknek // For vegetable lovers • • •

 

Heti zöldségétel szezonálisan a piacról.  (V)
Weekly vegetable dish from the seasonable ingredients of the market
2690.-

Spenótkrém, bükki füves pesztós téli zöldségekkel (V,GM)
Spinach cream with Bükk  herbs pesto and winter vegetables(V,GF)
2890.-

Gombakrémes, vargányás rizottó, sült kakukkfüves céklákkal (V,GM,)
Porcini risotto with mushroom cream and fried thyme beetroot(V,GF)
2890.-

Sajtválogatás (Bükk és Zemplém vidékéről), kandírozott gyümölcsökkel (V,GM)
Cheese mix (from the Bükk and Zemplén countryside) with candied fruits(V,GF)
1990.-

 

 

A különböző allergénekkel kapcsolatban, kérjük, hogy kérje felszolgáló kollégáink segítségét!
About the different allergens, please aks for our waiter colleagues help!

Jó étvágyat kívánunk!

Érvényes: 2020.06.01-tól

Ételeink frissen készülnek, ezért forgalmasabb időszakokban a türelmüket kérjük!
Our dishes are freshly prepared, so please be patient during busy times!

Éttermünkben felszolgálási díjat számolunk fel, ennek mértéke 10% melyet a számla végösszegéhez adunk hozzá.
In our restaurant we charge a service fee of 10%, which is added to the total amount of the bill.

Az ételek árai NEM tartalmazzák a csomagolás költségét,a 27% Áfát igen.

Csomagolás:

leveses:    100.-
főételes:   100.-
desszertes/savanyúságos :100.-